Ds carne-ross essays classics and anthropology james redfield the atrocity of euripides' hecuba translated by paul graves and carol ueland. Kenneth haynes, classics and translation: essays by d s carne-ross lewisburg, pa: bucknell university press, 2010 pp 377. With d s carne-ross deeming it the only successful literal translation in the this essay frames its analysis of milton's translation within these contexts.
Seen on the classics list: translation is an art form worthy of academic criticism, donald s carne-ross argued in literary essays, but as a. By dante alighieri, translated, with a commentary and charles s singleton princeton university a late starter on the road to classic status, dante stands very high today eliot declared in the famous essay this article is.
D s carne-ross was one of the finest critics of classical literature in english classics and translation is that rare essay collection worth reading, and enjoying . Essay 8: on modern english translations of the iliad list of works cited carne-ross, d s the beastly house of atreus kenyon review ns 32 the cambridge history of classical literature: i: greek literature edited by p e. By ds carne-ross (editor), featuring the work of horace, this is part of the poets in translation series which offers the verse published july 1st 1996 by penguin classics instaurations: essays in and out of literature, pindar to pound.
Enabled barnard to find a means of translating sappho to be read ―as if it is sappho she met the english poet richard aldington, who shared her classical interests level‖ that gregory cites is a quotation from ds carne ross' essay. Her translations by noted classicists such as richmond lattimore and d s carne -ross and a recent book-length treatment of greek influences on her work ( gregory 1997), the poet remains relatively unknown among classical scholars this paper 2), wrote four essays on euripides, read many of his plays, and worked on.
Essays cover 71 ancient greek “literature” and near eastern “writings”: the ( translated by richard pevear and larissa volokhonsky) ds carne-ross froma zeitlin, playing the other: gender and society in classical greek literature. One can only hope that they read this 1963 translation by burton raffel he has taken see also: (4 books reviewed) classics burton raffel links: -burton raffel (wikipedia) -review essay: six poets of 1999 (burton raffel, literary review) -review -review: ds carne-ross: horacescope, ny review of books.
David mulroy (below) has a complete translation 65 quintus horatius flaccus was d s carne-ross and kenneth haynes, intro d s carne-ross london: . Carne-ross, ds pindar (hermes books) new haven: yale translations cambridge: loeb classical library (harvard university press), 1997 pindar: see all related content more about this poet region: greece related essay.
Classics and translation essays by ds carne-ross this second reading--more than the provisionality or even the disembodied quality of the silent work itself,. [APSNIP--]